|
據《news》報道,Malcolm Turnbull剛上任沒幾天就得了一個甜美的中國昵稱,據報道中國媒體親切地稱呼這位新任總理為“糖寶”。
![]()
在澳大利亞他的“the Silvertail”和“Prince of Point Piper”綽號更為人所知。“糖寶”這一中國版綽號是根據他名字的發音來的,是他的姓的簡略音譯,這兩個字在中文里的意思是甜蛋奶包,很好吃。
![]()
甜蛋奶包。
盡管今天聯邦政府立法實施中澳自由貿易協定時肯定會用到它,但這個昵稱并不是Turnbull先生與中國的唯一聯系。在今天的一次采訪中Turnbull先生的兒子Alex說起了他的家庭與北京及妻子Yvonne Wang之間的密切聯系。這位跟隨父親的腳步投身到金融行業中去的年輕對沖基金老板說他的岳父是國際法和國際貿易專家,是共產黨黨員。
小Turnbull先生的妻子是TripAdvisor在亞洲的高級市場傳媒經理,出生于香港,在世界很多地方生活過,最后定居于空氣質量較好的新加坡。
![]()
由于兒子Alex(不在圖中)的關系,Malcolm Turnbull一家人與中國有密切的聯系。從左至右:Daisy Turnbull Brown、Lucy Turnbull、總理、總理的孫子Jack及女婿James Brown。
|